-
1 поемам
пое́мам, пое́ма гл. 1. (вземам това, което ми се подава) nehmen unr.V. hb tr.V., übernehmen unr.V. hb tr.V.; 2. ( поглъщам) ein|nehmen unr.V. hb tr.V., zu sich nehmen unr.V. hb tr.V.; 3. ( тръгвам) sich auf den Weg machen sw.V. hb, auf|brechen unr.V. sn itr.V.; 4. ( нагърбвам се) übernehmen unr.V. hb tr.V., auf|nehmen unr.V. hb tr.V., leisten sw.V. hb tr.V.; поемам отговорността за нещо die Verantwortung für etw. (Akk) übernehmen; поемам на път sich auf den Weg machen, aufbrechen; поемам поръчката den Auftrag aufnehmen; поемам гаранцията за някого die Bürgschaft für jmdn. leisten. -
2 гаранция
гара̀нци|я ж., -и 1. Garantie f, -n, Bürgschaft f, -en, Gewähr f o.Pl.; 2. ( отговорност) Haftung f o.Pl.; 3. (обезпечаване, залог) Sicherheit f, -en; Три години гаранция Drei Jahre Garantie (Garantiefrist); Поемам гаранцията за нещо Die Bürgschaft, die Gewähr, die Garantie für etw. übernehmen; Внасям парична гаранция Eine Kaution stellen, leisten; Името ти е достатъчна гаранция Dein Name ist Bürge genug.
Перевод: с болгарского на немецкий
с немецкого на болгарский- С немецкого на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Немецкий